La souffrance a-t-elle du sens ?
Homélie prêchée à la messe du dimanche des Rameaux 2010
Homélie prêchée à la messe du dimanche des Rameaux 2010
In his Spiritual Exercises, St. Ignatius of Loyola gives advice to his Jesuit Brothers on how they should counsel men and women with spiritual problems. If the director should see that a person is longing for God, he should assist them and encourage them in their quest. If he should discover, however, that what the persons longs for is personal power, or wealth, or fame, he should not be worried. For these desires, these longings can be worked with and re-directed.
L’âne : Houuu ! Quelle nuit ! Je n’ai pas fermé l’œil. Bethléem est une petite ville habituellement tranquille, mais alors là, cette nuit, c’était du grand n’importe quoi. Quel remue-ménage ! De parole d’âne, je n’ai jamais rien vu de pareil !
Rome in the sixteenth century was an exciting but questionable place. Michelangelo was painting the Sistine Chapel, Raphael was decorating the papal apartments with his frescos, and the walls of the new Saint Peter’s Basilica continued to rise relentlessly.
Dans le récit bouleversant du sacrifice d’Isaac entendu en première lecture, Abraham nous montre déjà le chemin et gravit la montagne au pays de Moriah.
Pour parcourir ce texte de l'évangile de Jean, je vous propose, frères et sœurs de commencer par la fin. Vous avez d'ailleurs à cet instant les dernières paroles du texte sous les yeux, derrière, sur la tapisserie : pro mundi vita, pour que le monde ait la vie. Ces mots nous indiquent l'objectif, le but à atteindre.
Le problème c'est que le monde est vaste, que les hommes sont nombreux. Comment la vie peut-elle atteindre tant d'hommes et de femmes ? C'était la même question dans l'épisode précédent lors de la multiplication des pains. Comment nourrir une telle foule ?
Homélie prêchée pour la fête de la Présentation du Seigneur, le 2 février 2010